Студенты НГПУ отметили Международный день родного языка
Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

<RU EN FR AR ES

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «НАБЕРЕЖНОЧЕЛНИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Студенты НГПУ отметили Международный день родного языка

Праздник, проходящий под эгидой ЮНЕСКО, отмечается ежегодно 21 февраля с 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. 

История праздника имеет трагическое начало. 21 февраля 1952 года в Бангладеш (Восточный Пакистан) пакистанские власти жестоко подавили митингующих (среди них было очень много студентов), которые выражали свой протест против правительственного запрета на использование в стране своего родного – бенгальского языка. После провозглашения независимости Бангладеш в 1971 году, этот день отмечают в стране как день мучеников в память о погибших за родной язык. Именно по предложению этой страны ЮНЕСКО провозгласило 21 февраля Международным днем родного языка. 

В НГПУ с порога студентов и преподавателей встретили обучающиеся филологического факультета в народных костюмах. Они приветствовали всех на своем родном языке и предлагали поучаствовать в викторине. Здесь же в холле была организована выставка книг «Сила и красота родного языка». На стенде участники викторины на своем родном языке писали самые дорогие их сердцу слова.

Слов на разных языках было написано множество. Это и не удивительно, ведь в НГПУ обучаются студенты разных национальностей: русские, татары, башкиры, марийцы, чуваши, туркмены, узбеки, казахи, азербайджанцы, арабы. Среди преподавателей также есть представители разных народов. 

Салават Рахматуллин – студент историко-географического факультета:

 «Мой родной язык – татарский. На нем я разговариваю, выражаю свои мысли. Я им очень горжусь. Это прекрасный язык, на котором творили Тукай, Туфан, Амирхан Еники. Знание своего родного языка очень значимо для народа, ведь это передача традиций будущему поколению».

Владимир Алексеев – студент филологического факультета: 

«Мой родной язык – русский. Свой родной язык я невероятно люблю, ценю за его богатую историю, за то, что на нем общаются миллионы людей моей страны. Горжусь тем, что мой родной язык помогает общаться россиянам между собой вне зависимости от их национальности».

Бекзод Шодиёров – студент филологического факультета:

 «Мой родной язык - узбекский. Он очень похож на татарский, так как они являются родственными, поэтому мне очень комфортно находиться в Татарстане и учиться здесь. Свой родной язык я очень люблю. Даже если я не буду жить на родине,  своих будущих детей обязательно научу узбекскому, это очень важно для меня».

 Ради Абдурахман (Египет) – слушатель подготовительных курсов:

 «Мой родной язык - арабский. Это очень древний и красивый язык. Сейчас я изучаю русский язык, мне трудно, но я стараюсь. Каждый язык красив по-своему. Чем больше ты знаешь языки, тем больше развиваешься». 

Константин Калинин – и.о зав. кафедрой русского языка как иностранного и межкультурной коммуникаций, кандидат филологических наук: 

 «Общеизвестно, что язык – это важнейшее средство общения людей. На основе родного языка строится национальное богатство народа, его традиции и культура. В каждом слове сохраняется уникальная история и особенности мировоззрения носителей языка».   

Александр Морозов – директор индустриально-педагогического колледжа:

«Мой родной язык – марийский. С родным языком тесно связано моё детство, я сразу вспоминаю свою бабушку, которая разговаривала со мной только на марийском языке. Безусловно, родной язык  - это связь поколений. И очень бы хотелось, чтобы связь никогда не обрывалась».

 

21.02.2022